Surinaams…
Een speciale taal.
Ontstaan door de inbreng van de vele kleurrijke bewoners die Suriname gekend heeft.
Alle mensen van zoveel verschillende landen, vinden zich, verbinden zich in het Sranan Tongo. De Surinaamse taal is daarom bij uitstek de taal van AANEEN.
Surinaamse woorden vinden tot nu toe toegang in de Nederlandse omgangstaal. Want inmiddels weet iedereen wat o.a. de woorden ‘feti, ‘lobi’ en ‘mati’ inhouden. Grappig genoeg weet niet iedereen dat deze woorden van Surinaamse oorsprong zijn.
Toch hebben veel mensen de interesse, om meer van deze taal te kunnen spreken en verstaan. Voor de vakantiegangers en vele Nederlandse stagiaires die Suriname bezoeken is het welhaast een must.
Opvallend is dat er genoeg mensen zijn van Surinaamse afkomst, die de taal niet van huis uit meekrijgen. Vaak ontstaat de interesse wel om de taal te leren, al is het alleen al de minimale basis. AANEEN voorziet hierin door diverse cursussen Surinaams aan te bieden.
Lesdagen, kosten en tijden;
Laat weten per wanneer, u welke dag en tijd les wenst te volgen. (elke dag, maandag-zondag kan; tussen 12.00-21.00)
– Les praktisch praten aan de telefoon: 15 minuten
Extra’s :
Weet u dat de Surinaamse taal prachtige puwema (= gedichten) en odo's (= spreekwoorden ) kent?
Hieronder een puwema van dichter R.Dobru, uit 1973, genaamd : ‘ Wan Bon’, een gedicht dat het gedachtegoed van vereniging AANEEN wonderbaarlijk goed weergeeft!
Orgineel: Wan bon Wan bon Wan liba Wan ede Wan Gado Wan Sranan Door: R. Dobru 1973 | Vertaling: Eén boom Eén boom Eén rivier Eén hoofd Eén God Eén Suriname |